Фандом: Mass effect
Шепард сжала руку и поморщилась. Один из ворча, перед тем как сдохнуть от пули Мордина, все-таки достал ее огнеметом. Пламя успело накалить пластины перчатки и обжечь руку.
Томках в очередной раз ощутимо тряхнуло, и Шепард сцепила зубы. Делать еще одну инъекцию панацелина из-за дурацкого ожога не хотелось. Самым лучшим вариантом было бы снять перчатку и нанести панагель, но обстановка не располагала.
В томкахе было грязно как в грузовике, перевозящем скот. Одной ей точно с перевязкой не справится, а отвлекать Мордина от изучения данных Мэлона не хотелось.
Рядом дремал Гаррус, но и его из-за такого Шепард бы не стала дергать. Потом замучает шуточками про крутого коммандера и маленькую царапину.
Шепард подняла голову и натолкнулась на взгляд Гарруса. Оказывается, он уже не спал.
— Что-то не так?
Она отрицательно покачала головой и улыбнулась, надеясь, что вышло не слишком вымученно.
— Все в норме.
Он пересел на ее сторону и кивнул, указывая на руку.
— Но я же вижу. Могу помочь, если хочешь.
Жжение в руке усиливалось и беспокоило все сильнее, поэтому Шепард согласилась.
Она достала из пакета первой помощи асептическую салфетку и одноразовую упаковку панагеля, и протянула их Гаррусу. Потом отстегнула застежки на манжете перчатки и попыталась снять ее.
Было больно. Стиснув зубы, Шепард собралась освободить руку одним резким движением, но Гаррус остановил ее.
Он сам взялся за перчатку и стал снимать, аккуратно и медленно.
Боль была тянущая, противная, но вполне терпимая. Шепард прикусила губу. Когда Гаррус поднял на нее взгляд, она скривила губы в улыбке.
Под перчаткой все и, правда, было хреново. С тыльной стороны кисти слез кусок кожи, оставив после себя мокнущее пятно малинового цвета. Гаррус покачал головой и разорвал зубами упаковку асептической салфетки.
— Как это ты позволила ему подобраться так близко?
— На тебя отвлеклась, — ответила Шепард, не моргнув и глазом. — Тебя как раз прессовал кроган с уродливой башкой.
Гаррус тщательно вытер руки салфеткой и взялся за упаковку панагеля.
— Не было такого.
— Ага.
— Шепард, когда я слышу твое "ага" у меня внутри все охренительно диссонирует.
Шепард тряхнула головой.
— Мой переводчик выдал мне какую-то хрень.
Мандибулы Гарруса дрогнули в улыбке.
— Не знаю, как объяснить точнее. Это устойчивое турианское выражение, — он взял ее руку. — Терпи.
Пластина панагеля накрыла рану, и Шепард шумно втянула в себя воздух. Первые секунды жжение и боль многократно усилились, но потом в дело вступил обезболивающий компонент повязки и неприятные ощущения схлынули.
Шепард положила раненую руку на колено и откинулась на жесткую спинку сидения. Сейчас главное пять минут ничего не трогать, и гелевая пластина подсохнет, став второй кожей.
— Спасибо.
— Не за что. Надо же было вернуть тебе долг за Омегу.
Скрыть улыбку не получилось, даже когда она пихнула его здоровой рукой в бок.
— Поговори мне тут еще, Вакариан.
Он рассмеялся, а Шепард не удержалась и подмигнула ему в ответ.